Hoy se me ha ocurrido una nueva sección para el blog: proverbios . Me interesa ver si encontráis proverbios similares en español u otros idiosmas o sobre lo que transmiten sobre la cultura vietnamita, en constraste con la nuestra.
Comenzamos con el
Por cierto, para que veáis hasta qué punto es sencilla la gramática, el proverbio dice exactamente: “comer sopa/papilla mear cuenco”.
"Morder la mano que te da de comer" es la versión más usada, pero pienso que el origen está en el refrán:
ResponderEliminar"Mano que te da de comer no has de morder" que es un mensaje más directo, didáctico y positivo a pesar de la negación.